浣溪沙·荷芰风轻帘幕香

荷芰风轻帘幕香,绣衣鸂鶒泳回塘,小屏闲掩旧潇湘。
恨入空帷鸾影独,泪凝双脸渚莲光,薄情年少悔思量。

译文及注释

荷芰(jì)风轻帘幕香,绣衣鸂(xī)(chì)泳回塘,小屏闲掩旧潇湘。
芰:菱科植物,生水中,叶浮水面,夏日开花,白色,果实为菱角。绣衣鸂鶒:鸂鶒的羽毛如绣花衣裳。潇湘:这里指屏风上的画景。

恨入空帷鸾(luán)影独,泪凝双脸渚莲光,薄情年少悔思量。
鸾影:鸾镜中的人影。渚莲光:形容面如荷花,光彩诱人。

注释

芰:菱科植物,生水中,叶浮水面,夏日开花,白色,果实为菱角。
绣衣鸂鶒——鸂鶒的羽毛如绣花衣裳。
小屏句:小屏风遮掩着空室,屏上绘着潇湘山水,已显得陈旧。潇湘:这里指屏风上的画景。沈括《梦溪笔谈》:“度支员外郎宋迪工画,尤善为平远山水,其得意者有平沙落雁,远浦归帆,山市晴岚,江天暮雪,洞庭秋月,潇湘夜雨,山寺晚钟,渔村夕照,谓之潇湘八景,好事者传之。”
鸾影:鸾镜中的人影。
渚莲光:形容面如荷花,光彩诱人。

评析

这首词是写闺妇秋思。上片写室内外景物,“闲掩”二字,已见空虚无聊之意。下片写思妇的心情:空帷含恨,泪凝双脸,悔自己多情而少年薄情。“泪凝双脸渚莲光”一句,造形绝艳。

顾敻八首《浣溪沙》,是写男女相互思念的词作。汤显祖评道:“此公管调,动必数章。虽中间铺叙成文,不如人之字雕句琢,而了无穷措大酸气。即使瑜瑕不掩,自是大家。”

现代解析

这首词写的是一位女子在夏日里的孤独与悔恨,画面很美,但情感很苦。

上片用轻快的笔调描绘夏日风景:微风吹过荷花菱角,带着香气飘进帘幕;绣着彩色水鸟的衣裳挂在池塘边,屏风半掩,上面画着潇湘山水。这些景物看似闲适,其实暗藏寂寞——"闲掩"二字透露出女子无人陪伴的百无聊赖。

下片直接写女子的痛苦:她独自坐在空荡荡的帷帐里,看着镜中形单影只的自己("鸾影独"指孤独),眼泪流过双颊,像池塘里带着露水的莲花。最后她忍不住埋怨那个薄情的年轻恋人,后悔当初对他用情太深。

全词妙在对比:前段越写得清新美好,越反衬出后段的哀怨深切。就像用漂亮的糖纸包着苦药,读到最后才尝到滋味。词中"鸂鶒"(一种成双成对的水鸟)、"鸾影"(传说中成对的神鸟)这些意象,都在暗示女子对"双"的渴望,而现实却是"独"。

顾敻

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。