河传·棹举

年代:五代 作者: 顾敻

《河传·棹举》原文

棹举,舟去,波光渺渺,不知何处?岸花汀草共依依,雨微,鹧鸪相逐飞。
天涯离恨江声咽,啼猿切,此意向谁说?倚兰桡,独无聊,魂消,小炉香欲焦。

《河传·棹举》译文及注释

(zhào)举,舟去,波光渺渺,不知何处?岸花汀(tīng)草共依依,雨微,鹧鸪相逐飞。
片帆孤舟,举棹远去,茫茫水国,渺无涯际。在苍茫之中,唯有鹧鸪相逐而飞,点缀着生意。

天涯离恨江声咽,啼猿切,此意向谁说?倚兰桡(ráo),独无聊,魂消,小炉香欲焦。
心情惆怅,仿佛江水也在呜咽,猿声更加悲切。心中依依的乡恋,无处可诉。在百无聊赖时,只好倚栏消遣。此刻,时已晚,香将燃尽。
兰桡:兰舟。欲焦:将要烧成灰烬。

《河传·棹举》译文及注释

译文
片帆孤舟,举棹远去,茫茫水国,渺无涯际。在苍茫之中,唯有鹧鸪相逐而飞,点缀着生意。
心情惆怅,仿佛江水也在呜咽,猿声更加悲切。心中依依的乡恋,无处可诉。在百无聊赖时,只好倚栏消遣。此刻,时已晚,香将燃尽。

注释
兰桡:兰舟。
欲焦:将要烧成灰烬。

《河传·棹举》现代解析

这首诗的意思是:

这首《河传·棹举》描绘了一幅充满离愁别绪的江上行舟图,语言清丽,情感细腻。我们可以从以下几个角度来理解:

1. 画面感极强的江景
开头就像电影镜头:船桨举起,小舟远去,水面波光粼粼,渐渐消失在远方。岸边花草相互依偎,细雨蒙蒙中,鹧鸪鸟成双成对地追逐飞翔。这些意象共同营造出空灵又略带寂寥的意境。

2. 孤独的离愁
下半段情感更加浓烈:江水流淌的声音仿佛在呜咽,猿猴的啼叫声凄切哀伤。这些自然声响实际是主人公内心痛苦的投射。"此意向谁说"直接点出无人理解的孤独感。

3. 细节见深情
"倚兰桡(船桨)"这个动作显出百无聊赖,"魂消"二字写尽心神恍惚的状态。结尾"小炉香欲焦"的细节特别巧妙——连熏香烧焦都没察觉,可见主人公沉浸在愁思中难以自拔。

艺术特色:
- 全篇仅42字却情景交融,像一幅水墨写意画
- 用鹧鸪双飞反衬人的孤单,用香焦的细节放大愁绪
- 每两句一押韵,读来如波浪起伏,与内容高度契合

这首词的精髓在于:用极简的笔触,把"人生漂泊无依"的普遍感受,转化为可感可知的江上画面。不需要直接说"我很愁",但每个景物都在替主人公诉说愁绪。

《河传·棹举》表达了什么情感?

《河传·棹举》写作背景是什么?

《河传·棹举》中棹举,舟去,波光,岸花汀草,雨微,鹧鸪,天涯离恨,江声,啼猿,兰桡,小炉香,顾敻是什么意思?

顾敻

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。