次韵陆佥宪元日春晴

城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。
也知造物曾何意,底事人心苦未平。
柏府楼台衔倒影,茅茨松竹泻寒声。
布衾莫谩愁僵卧,积素还多达曙明。

译文及注释

城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。
城里还有夕阳而城外却下雪,相聚十几里天气却如此不一样。

也知造物曾何意,底事人心苦未平。
是否知道造物主这是什么意思?莫非是人心中的苦难还没有磨平。
也知:有谁知道。底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。

柏府楼台衔(xián)倒影,茅茨(cí)松竹泻寒声。
御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻进阵阵寒意。

布衾(qīn)莫谩愁僵卧,积素还多达曙(shǔ)明。
有棉被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。
布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁。”

译文及注释

译文
城里还有夕阳而城外却下雪,相聚十几里天气却如此不一样。
是否知道造物主这是什么意思?莫非是人心中的苦难还没有磨平。
御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻进阵阵寒意。
有棉被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。

注释
也知:有谁知道。
底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。
布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁。”

现代解析

这首诗描绘了城里城外截然不同的冬日景象,通过对比表达出对命运无常和人心不平的感慨。

城里夕阳温暖,城外大雪纷飞,短短十里路却像两个世界。诗人感叹:老天爷到底是怎么想的?为什么人们心里总是充满苦闷?接着用柏树掩映的官署楼台和茅草屋边的松竹作对比,官家楼台倒映水中显得富贵安逸,而百姓的茅屋边只有寒风穿过松竹的凄冷声响。

最后两句是诗人的自我宽慰:别抱怨被子单薄冷得睡不着,你看那积雪反光,天没亮就能照亮四周呢。这里用积雪反光比喻困境中也有希望,体现了诗人豁达的人生态度。全诗通过城乡对比、官民对比,既展现了社会的不公,又传递出乐观向上的精神。

王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。