浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓

年代:五代 作者: 顾敻

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》原文

庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢?
背帐风摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》译文及注释

庭菊飘黄玉露浓,冷莎(suō)偎砌隐鸣蛩(qióng),何期良夜得相逢?
庭中的菊花舞弄着它的金黄,滴滴露水如玉珠在花瓣上滚动,清凉的莎草偎依着清凉的石阶,隐住了蟋蟀高歌求欢的身影。不知今夜是什么吉祥的时辰?想不到在这美景中与你相逢!
浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。菊飘黄:指菊花开放。冷莎偎砌:指莎草沿着庭前台阶生长。蛩:蟋蟀。期:料想。良夜相逢:指梦中相见。

背帐风摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。
帐后的红烛滴下鲜红的蜡泪,闪烁的光焰摇动着夜的清风,暖暖的熏香暖暖的绣被,温暖着甜蜜的合欢之梦。醒来在枕上回味梦里的欢愉,怕听那一声又一声的晨钟。
“觉来”句:谓晨钟催晓,好梦难长,故而言怯。

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》译文及注释

译文
庭中的菊花舞弄着它的金黄,滴滴露水如玉珠在花瓣上滚动,清凉的莎草偎依着清凉的石阶,隐住了蟋蟀高歌求欢的身影。不知今夜是什么吉祥的时辰?想不到在这美景中与你相逢!
帐后的红烛滴下鲜红的蜡泪,闪烁的光焰摇动着夜的清风,暖暖的熏香暖暖的绣被,温暖着甜蜜的合欢之梦。醒来在枕上回味梦里的欢愉,怕听那一声又一声的晨钟。

注释
浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。
菊飘黄:指菊花开放。
冷莎(suō)偎砌:指莎草沿着庭前台阶生长。蛩(qióng):蟋蟀。
期:料想。良夜相逢:指梦中相见。
“觉来”句:谓晨钟催晓,好梦难长,故而言怯。

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》创作背景

纵观顾敻一生所作,以写女性的居多。这首词即是顾敻这的作品,其具体创作年代不得而知,或认为这首词是顾敻早期作品,可备一说。

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》赏析

此词围绕着梦境描写,赋咏闺中女子离别相思之苦。

上片开头两句交代深秋午夜清冷衰残之景,渲染出寂静的环境氛围,由此引出女子的梦境。“何期良夜得相逢”流露出梦遇情郎的幸运之感,朝思暮想的心愿终于在梦境中得遂。

下片则转而描写闺房之内温馨静谧的景物,但是结末一句“觉来枕上怯晨钟”,美梦醒来,更觉惆怅,更见思妇的愁情伤怀。

作品运用蒙太奇的手法在真幻世界间徘徊,描写梦境极其婉转,由现实环境的静谧,我们可以感受到梦境的温柔和甜美;梦境消失之后,她又“怯”晨钟,点出了女子此种梦多而又怕梦的复杂心绪,由梦境之和美更觉现实之孤单。将思妇的愁怀表现得含蓄蕴藉,余味深长。

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》现代解析

这首诗的意思是:

这首词描绘了一个秋夜里的幽会场景,充满了细腻的情感和唯美的画面感。

上片写室外秋景:
院子里的菊花开始泛黄,露水像白玉一样浓重(用"玉"形容露水,突出晶莹剔透的美)。冰冷的莎草贴着台阶生长,草丛里蟋蟀的鸣叫声时隐时现("偎"字用得巧妙,把莎草拟人化了)。这样的良辰美景中,没想到真的能与心上人相会("何期"带着惊喜的语气)。

下片转写室内:
红蜡烛在帐子后面摇晃,蜡油像眼泪一样滴落(暗示缠绵的时间流逝)。两人在熏香的温暖中相拥而眠,绣花被子显得格外厚重("惹香暖梦"四个字就勾勒出旖旎的氛围)。等到天快亮时,听到晨钟声突然惊醒,心里涌起阵阵不舍和忐忑("怯"字精准捕捉到偷会情人怕被发现的微妙心理)。

全词最妙的是用环境描写来烘托感情:
- 用菊花、冷莎、蟋蟀点明这是清冷的秋夜,反衬出相会的温暖
- 蜡烛滴泪暗示欢愉时光的短暂
- 晨钟声打破美梦,制造出爱情与现实的矛盾感

就像用镜头语言拍电影:先给几个秋夜特写,再拍室内摇晃的烛影,最后定格在惊醒时恋人不安的神情。通篇没直接写"多恩爱",但每个画面都在说"难分难舍"。

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》表达了什么情感?

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》写作背景是什么?

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》中庭菊,玉露,冷莎,鸣蛩,良夜,背帐,风摇,红蜡,香,暖梦,绣衾,晨钟,顾敻是什么意思?

顾敻

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。