行庆关

高关拒重阻,险状固天设。
俯窥洪流奔,仰视赤崖绝。
来往无时停,千载一车辙。
我行触飞雨,舍辔上嵽嵲。
筋劳不敢息,黄土百丈裂。
伊昔六国馀,楚汉起相啮。
乘时急形便,利害校一发。
生民入鞭笞,溪谷日流血。
时平属真主,汾壤事西谒。
翠华此回旋,万骑出岩阙。
斯人一何幸,泽浸厚地彻。
烜哉行庆名,高与日星揭。
干戈昔不守,符传今尚撤。
昏明变夷险,在德信前说。
愧无能铭才,吊古空惨切。

现代解析

这首诗描绘了行庆关的险要地势和历史沧桑,通过生动的画面和深沉的感慨,展现了战争与和平的对比。

开头几句写行庆关的险峻:高大的关口阻挡重重险阻,地形险要仿佛是上天设下的。低头看是奔腾的洪水,抬头望是陡峭的红色悬崖。千百年来,这里只有一条车辙来往,凸显其地势的险要和交通的艰难。

中间部分写诗人冒雨攀登的艰辛:诗人冒着大雨,放下马缰徒步攀登高山。筋疲力尽也不敢休息,脚下是开裂的百丈黄土。这里通过细节描写,让读者感受到旅途的艰难。

接着转入历史回忆:当年六国残余势力在此争斗,楚汉相争时这里更是兵家必争之地。诗人感慨战争时期百姓遭受的苦难,人们像被鞭打的牲畜,溪谷里日日流血。

然后转到和平年代的对比:如今天下太平,皇帝的车驾在此巡游,万马奔腾出山关。百姓何其幸运,恩泽遍布大地。"行庆关"这个吉祥的名字,像日月星辰一样高悬。昔日的干戈之地,如今连通关文书都不需要了。

最后是诗人的感悟:地形的险要与否取决于统治者的德行,这个道理前人早就说过。诗人惭愧自己不能像古人那样写出流传后世的铭文,只能空怀伤感凭吊古迹。

全诗通过地理描写、历史回忆和现实对比,表达了"治国在德不在险"的深刻主题。险要的地势固然重要,但更重要的是统治者的仁德。诗人将自然景观与历史变迁相结合,既有壮阔的画面感,又蕴含深沉的历史思考。

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。