行庆关
高关拒重阻,险状固天设。
俯窥洪流奔,仰视赤崖绝。
来往无时停,千载一车辙。
我行触飞雨,舍辔上嵽嵲。
筋劳不敢息,黄土百丈裂。
伊昔六国馀,楚汉起相啮。
乘时急形便,利害校一发。
生民入鞭笞,溪谷日流血。
时平属真主,汾壤事西谒。
翠华此回旋,万骑出岩阙。
斯人一何幸,泽浸厚地彻。
烜哉行庆名,高与日星揭。
干戈昔不守,符传今尚撤。
昏明变夷险,在德信前说。
愧无能铭才,吊古空惨切。
俯窥洪流奔,仰视赤崖绝。
来往无时停,千载一车辙。
我行触飞雨,舍辔上嵽嵲。
筋劳不敢息,黄土百丈裂。
伊昔六国馀,楚汉起相啮。
乘时急形便,利害校一发。
生民入鞭笞,溪谷日流血。
时平属真主,汾壤事西谒。
翠华此回旋,万骑出岩阙。
斯人一何幸,泽浸厚地彻。
烜哉行庆名,高与日星揭。
干戈昔不守,符传今尚撤。
昏明变夷险,在德信前说。
愧无能铭才,吊古空惨切。
现代解析
这首诗描绘了行庆关的险要地势和历史沧桑,通过生动的画面和深沉的感慨,展现了战争与和平的对比。
开头几句写行庆关的险峻:高大的关口阻挡重重险阻,地形险要仿佛是上天设下的。低头看是奔腾的洪水,抬头望是陡峭的红色悬崖。千百年来,这里只有一条车辙来往,凸显其地势的险要和交通的艰难。
中间部分写诗人冒雨攀登的艰辛:诗人冒着大雨,放下马缰徒步攀登高山。筋疲力尽也不敢休息,脚下是开裂的百丈黄土。这里通过细节描写,让读者感受到旅途的艰难。
接着转入历史回忆:当年六国残余势力在此争斗,楚汉相争时这里更是兵家必争之地。诗人感慨战争时期百姓遭受的苦难,人们像被鞭打的牲畜,溪谷里日日流血。
然后转到和平年代的对比:如今天下太平,皇帝的车驾在此巡游,万马奔腾出山关。百姓何其幸运,恩泽遍布大地。"行庆关"这个吉祥的名字,像日月星辰一样高悬。昔日的干戈之地,如今连通关文书都不需要了。
最后是诗人的感悟:地形的险要与否取决于统治者的德行,这个道理前人早就说过。诗人惭愧自己不能像古人那样写出流传后世的铭文,只能空怀伤感凭吊古迹。
全诗通过地理描写、历史回忆和现实对比,表达了"治国在德不在险"的深刻主题。险要的地势固然重要,但更重要的是统治者的仁德。诗人将自然景观与历史变迁相结合,既有壮阔的画面感,又蕴含深沉的历史思考。
韩维
韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。