现代解析
这首诗写的是作者乘船从新加坡到槟榔屿途中的所见所感,用简单明快的语言勾勒出一幅春日航行的画面。
前两句交代了时间和地点:在柔佛国(今马来西亚柔佛州)度过上巳节(农历三月初三),到槟榔屿时正好是清明节。这两个节日都是春天的传统节日,暗示着旅程跨越了初春到仲春的时光。
后两句生动描写了旅途景象:船行匆匆,两岸的青山在雾气中若隐若现,像女子被风吹乱的发髻。作者用"雾鬓风鬟"这个形象的比喻,把静止的春山写得灵动飘逸。最后一句"饱看春山两日程"特别有意思——虽然旅途只有短短两天,但满眼的春色已经让人大饱眼福,透露出作者对南洋风光的喜爱和满足。
全诗像一张明信片,用28个字就拍下了春日航行的快照。没有深奥的典故,就像在和我们聊天一样,把移动的风景、变换的节气、愉悦的心情都自然地糅合在一起,让人读着读着仿佛也置身于那艘春水荡漾的航船上。
丘逢甲
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。