奉使契丹二十八首 赵君偶以微恙乘驼车而行
年代:宋代
《奉使契丹二十八首 赵君偶以微恙乘驼车而行》原文
他年出塞三千骑,卧画辎车也要公。
高屋宽箱处豹裀,相逢燕市不相亲。
忽闻中有京华语,惊喜开帘笑杀人。
《奉使契丹二十八首 赵君偶以微恙乘驼车而行》现代解析
这首诗讲的是宋朝使者出使契丹时的一个有趣场景,用轻松幽默的笔调展现了外交场合中的小插曲。
前两句说契丹人知道宋朝使者不习惯骑马("未可风"指不习惯马上颠簸),特意给他准备了两匹骆驼拉的红轮车。后两句用开玩笑的口吻说:将来要是带三千骑兵出塞,就算您躺在车里也要请您出马呢!这里用夸张的对比(两匹骆驼对三千骑兵)制造了喜剧效果。
接下来描写车里的场景:宽敞的车厢铺着豹皮垫子("豹裀"),路上遇到契丹人也不搭理。突然听到车里有人说京城口音,赶紧掀开车帘一看,结果笑到不行。这里通过"京华语"这个细节,暗示车里可能是使者熟悉的宋朝同伴,突如其来的乡音让他又惊又喜。
全诗妙在三点:
1. 用坐骆驼车这种新鲜事,展现两国文化差异
2. "卧画辎车也要公"这种俏皮话,冲淡了外交场合的严肃感
3. 最后"笑杀人"的突发状况,像情景喜剧般生动有趣
通过这个小片段,我们能看到古代外交使节旅途中的真实一面——既有文化碰撞的尴尬,也有他乡遇故知的惊喜,比正式史书记载更有人情味。
《奉使契丹二十八首 赵君偶以微恙乘驼车而行》表达了什么情感?
《奉使契丹二十八首 赵君偶以微恙乘驼车而行》写作背景是什么?
《奉使契丹二十八首 赵君偶以微恙乘驼车而行》中奉使契丹, 赵君偶, 微恙, 驼车, 邻国, 双驼, 两轮红, 出塞, 卧画, 辕车, 高屋宽箱, 豹裀, 燕市, 京华语, 惊喜, 开帘, 笑杀人,苏辙是什么意思?
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。