译文及注释
相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。
同行兄弟在郑原野上话别,共同担心前路艰难。
归骑还寻大梁陌,行人已度古崤西。
骑马回头还在大梁田间巡行,想来远行家兄已经翻过崤西古道。
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
曾经做过渑池主簿百姓知否?还和父兄歇宿僧房共题壁诗。
遥想独游佳味少,无方骓马但鸣嘶。
遥想兄台独行一定旅途寂寞,前路迷茫只能听到骓马嘶鸣。
译文
同行兄弟在郑原野上话别,共同担心前路艰难。骑马回头还在大梁田间巡行,想来远行家兄已经翻过崤西古道。
曾经做过渑池主簿百姓知否?还和父兄歇宿僧房共题壁诗。
遥想兄台独行一定旅途寂寞,前路迷茫只能听到骓马嘶鸣。
赏析
苏辙在该诗自注中写道“昔与子瞻应举,过宿县中寺舍题其老僧奉闲之壁”。因为他十九岁时曾被任命为渑池县的主簿(由于考中进士,未到任),又经过这里,有访僧留题之事。所以在诗里写道:“曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。” 这些经历是偶然还是必然?他充满了疑惑,也是表达心中的感慨。同时在首联中抒发了他与兄长依依惜别的难舍之情 。“相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。”这个“怕”字含有双关涵义,一是人生道路艰难,二是一种无可奈何。苏辙的这首诗的主题是怀旧,又是回忆,又是惜别。回忆当年“曾为县吏”,回忆“共题僧房”,数年光景晃如昨日,不免令人感叹,又惜别哥哥“独游”,想必这趟旅程是“佳味少”了,不过有什么办法呢?一踏入仕途,就像棋盘上的棋子,只能任人摆往各个位置,实在身不由己,骓马走累了可以“鸣嘶”,但人因属人管,不能摆脱命运的安排。所以这首诗真正的体现还是人生感叹!现代解析
这首诗是苏轼的弟弟苏辙写给哥哥的,字里行间充满了兄弟情谊和人生感慨。
前四句写兄弟分别的场景:两人在郑原(今河南郑州一带)携手话别,都担心长途跋涉会遇到风雪泥泞。弟弟苏辙骑马返回时还在辨认大梁(开封)的道路,而哥哥苏轼已经翻过险峻的崤山西去了。这里用"怕雪泥"暗喻人生道路的艰难,用"归骑"和"行人"的对比,生动展现了兄弟各奔前程的不舍。
后四句转入回忆和感慨:苏辙想起自己曾在渑池做小官(县吏),不知当地百姓是否还记得他;又回忆起和哥哥同住僧房时一起在墙上题诗的往事。最后两句最动人——他想象哥哥独自远行的寂寞,就像失去伙伴的马儿只能孤独嘶鸣。这里用马儿的嘶鸣声,巧妙表达了兄弟分离的怅惘。
全诗最妙的是把"雪泥鸿爪"(人生漂泊的痕迹)的哲理,融化在兄弟话别的日常场景中。那些共同经历的县衙工作、僧房题壁等生活片段,就像留在雪地上的脚印,虽然终会消失,却成为记忆里最温暖的印记。诗人没有直接说"我想你",而是通过马鸣、旧题壁等具体意象,让读者感受到深沉的兄弟之情。
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。