闲房书事示五弟及诸侄等献肃公

老病归休得桶楼,吾庐萧酒乐天倪。
北窗偃卧都何有,东阁过从亦自揆。
碧桧轻烟无鸟哢,绿槐风细或蝉嘶。
世间万事全如梦,岂得南华物我齐。

现代解析

这首诗是作者晚年闲居时写给家人看的,字里行间透着一种看透世事的豁达和闲适生活的满足感。

前两句说:我老了病了,退休住在这简陋的小楼里,虽然屋子简单,但住着自在快活。"桶楼"形容房子像木桶一样简陋,"乐天倪"就是乐天知命的意思。

中间四句用白描手法写日常生活:在北窗下随意躺着什么也不想,偶尔有客人从东边小门来访也不刻意准备。碧绿的桧树上飘着轻烟没有鸟叫,绿槐树间微风里偶尔传来蝉鸣。这些画面特别宁静,能感受到老人躺在树荫下乘凉的那种惬意。

最后两句是感悟:世间所有事情都像梦一样虚幻,我虽然读庄子(南华经),但也做不到完全超脱物我之分。这里既带着点看破红尘的洒脱,又保留了普通人的真实——承认自己达不到圣人的境界,反而显得更亲切。

全诗就像一位智慧老人靠在躺椅上,摇着蒲扇和家人唠家常:房子虽破但住着舒服,没人打扰正好睡觉,听听蝉鸣看看树影,这辈子经历太多现在都看淡了。没有刻意说教,但那种淡泊通透的生活态度自然流露出来。最打动人心的正是这种"不完全超脱"的真实感,就像我们常说的"道理都懂,但生活还是要过"。

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。