将筑南屋借功田家

先人敞庐寄西南,不归三纪今何堪。
卜营菟裘阅岁三,西成黍豆余石甔。
借功田家并钁杴,农事未起来不嫌。
并遣浮客从丁男,芒鞋秃巾短後衫。
杵声登登骇闾阎,期我一月久不厌。
我方穷困人所谙,有求不答心自甘。
一言见许不妄谈,饮汝信厚心怀惭。
晨炊暮饷增醯盐,归时不碍田与蚕。

现代解析

这首诗讲的是诗人想在南边盖房子,找村里农民帮忙的故事,充满了朴实的人情味和生活气息。

开头说祖辈留下的老房子在西南边,三十多年没回去了,现在想在南边选个地方盖养老的房子。诗人准备了三年,秋天收成后粮仓里还剩些豆子粮食,就请村里农民带着锄头铁锹来帮忙。虽然还没到农忙时节,但农民们都很乐意,连外乡来的短工也主动加入——他们穿着草鞋、包着头巾、套着短褂,热火朝天地夯土筑墙,"咚咚"的杵声把街坊邻居都惊动了。

最感人的是农民们的态度:他们承诺干一个月也不嫌烦。诗人说自己穷是大家都知道的,但农民们不求回报就答应帮忙,让他既感动又惭愧。作为答谢,诗人给工人们加了菜和盐,还特意选在不耽误农忙和养蚕的季节完工。

全诗像一幅生动的乡村互助图:农民们干活时整齐的杵声、朴实的穿着、爽快的承诺,与诗人知恩图报的心思相映成趣。最打动人心的就是那份不需要言说的信任——你穷我知道,帮忙我心甘情愿。这种淳朴的邻里关系,比华丽的房子更珍贵。

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。