赠李子西

自余友君子,寒暑仅三易。
始见欢如故,再遇契逾昔。
周旋尚无几,款眷良已积。
常恐人事乖,及兹果离析。
枉驾就我别,执袂城南陌。
举觞忘献酬,坐客皆悽恻。
爱深悲不浅,辞尽意何极。
霄汉子奋飞,山林余偃息。
出处苟同心,楚越非异域。

现代解析

这首诗讲的是朋友之间深厚的情谊和分别时的不舍。

开头说"我和李子西做朋友才三年",但两人一见如故,感情越来越深。虽然相处时间不长,但情谊已经很深厚。诗人担心世事无常会让朋友分开,结果真的就要分别了。

中间描写送别场景:朋友特意来告别,两人在城南路口拉着衣袖依依不舍。喝酒时都忘了互相敬酒,在座的人都感到悲伤。因为感情太深,所以分别时格外痛苦,千言万语也说不尽心中感受。

最后四句是诗人的宽慰:虽然你要去朝廷做官(霄汉指朝廷),我要归隐山林,但只要心意相通,就算一个在楚国一个在越国(比喻相隔很远),也不算分离。

全诗用简单真挚的语言,把朋友间"相见恨晚"的投缘、临别时的难舍难分、以及"海内存知己"的豁达都生动地表现出来了。最打动人的是"爱深悲不浅"这句,说明真正的友情是:爱得越深,分别时就越痛苦。

薛蕙

薛蕙(1489~1539年),明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)薛蕙再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,薛蕙撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),薛蕙担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿。