废瑟词

发埋空山贩缯客,草中惟弃秦时瑟。
樵夫拾置贻乐工,朱徽作弦如墨色。
自从汉曲入铙歌,清庙无人传不得。
至今崔嵬声已死,越■⑴春虫闻咒子。

现代解析

这首诗讲的是一个被遗忘的古瑟(一种乐器)的故事,充满历史沧桑感。

开头说一个卖布的商人把破旧的瑟丢在荒山里,这瑟是秦朝的老古董,被丢在草丛里。后来被樵夫捡到送给乐师,乐师用黑丝线做成琴弦(朱徽指琴弦的红色标记,这里说琴弦黑得像墨,暗示年代久远)。

中间四句说:自从汉朝把瑟曲改编成军乐(铙歌),真正的古瑟音乐就失传了。现在这古瑟虽然外形还在(崔嵬形容高大),但已经发不出声音了。

最后一句很妙:在越地的春天,只能听到虫子叫,像在念咒语(咒子)。这里用虫子叫声反衬古瑟的沉默,暗示传统文化被自然遗忘的过程。

全诗用"被丢弃的古瑟"比喻失传的传统文化,通过商人、樵夫、乐师不同人的态度,展现好东西如何被随意对待。最后用虫鸣对比瑟声的消失,让人感受到一种无声的遗憾。就像现在有人把祖传的老物件当废品扔了,等想找回来时已经坏了,只能听到外面的知了叫,特别可惜。

谢翱

(1249—1295)福建长溪(宁德市福安市晓阳镇人),字皋羽,一字皋父,号宋累,又号晞发子。恭帝德祐中元兵南下,文天祥开府延平,率乡兵数百人投之,任咨议参军。及天祥兵败,脱身潜伏民间,避地浙东。尝过严陵,登钓台,祭奠天祥,有《西台恸哭记》传世。后至浦江,与方凤、吴思齐等结月泉吟社。卒,友人方凤、吴思齐等从其初志葬于钓台南。有《晞发集》,编有《天地间集》、《浦阳先民传》等。