送老闻归安公

楼至一双粗脚踪,分明弄假却成真。
去将锹子从跟刬,免踏春泥惑乱人。

现代解析

这首诗用非常生活化的场景,讲了一个充满禅意的哲理故事。

前两句写一个叫"老闻"的人离开时留下的大脚印——明明只是临时踩出的脚印(弄假),却因为太逼真而让人误以为是真路(成真)。就像生活中很多表面现象,看着像真的,实际可能是假象。

后两句更妙:老闻特意用铁锹把自己的脚印铲平,防止后来人跟着脚印走,误入泥泞。这就像智者抹去自己留下的痕迹,避免后人盲目模仿而陷入困境。诗中"春泥"暗喻容易让人迷失的现实诱惑。

全诗用"脚印"这个接地气的意象,讲了三重智慧:
1. 眼见不一定为实(脚印像真路实则是假)
2. 真正的善意是消除误导(主动铲平脚印)
3. 修行要走出自己的路(不盲从他人足迹)

最有趣的是,全诗看似在说防止踩泥巴的生活小事,实则暗含"破除外相、直指本心"的禅宗思想,这种把深刻道理藏在日常琐事中的写法,正是古典诗歌的魅力所在。

释绍昙

释绍昙(?~一二九七),字希叟。理宗淳祐九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。释绍昙诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编为六卷,辑自他书者附于卷末。