内兄来自松江留宿鸡鸣山舍

一别清扬那更攀,相思只上对门山。山中乱木愁仍剧,海上归云梦几还。

自尔惊人生白发,聊因为客慰离颜。一尊虽复同明月,恐是来朝东出关。

现代解析

这首诗讲的是作者与久别重逢的内兄(妻子的哥哥)短暂相聚又即将分别的复杂心情,充满对亲情的不舍和人生聚散的感慨。

前两句说:自从上次分别后,再难相见,只能每天望着对面的山寄托思念。这里的"清扬"代指内兄的样貌,"对门山"是作者平时想亲人时眺望的地方,用日常景物表达深沉思念。

中间四句描写现实与心境的交织:山里的乱木让人心烦,就像自己纷乱的离愁;内兄从海上(松江近海)归来,像梦里一样不真实。突然发现对方头发都白了,让人心惊时光飞逝,只能借着招待客人来掩饰离别的不舍。这里用"白发"这个细节,生动表现出亲人久别重逢时的岁月冲击。

最后两句是相聚的珍惜与担忧:今晚还能一起喝酒赏月,就怕明天太阳升起时,你又要启程远行。"东出关"暗示内兄要向东离开,一个"恐"字道出对短暂相聚的珍惜和对分别的忧虑。

全诗妙在:
1. 用"对门山""乱木""白发"等生活化意象,把抽象的情感变得具体可感
2. 通过"梦几还""恐来朝"的时空转换,展现相聚的虚幻感和紧迫感
3. 没有直接哭诉离愁,而是用喝酒赏月的平静场景反衬内心波澜,更显深情

就像我们现代人见到久别的亲人,明明心里激动,却只是笑着问"吃饭了吗",把千言万语都藏在日常对话里。这种克制反而让情感更有力量。

李舜臣

李舜臣(朝鲜语:이순신,1545年-1598年),字汝谐,本贯德水(今朝鲜黄海北道开丰郡),生于朝鲜首都汉城(今韩国首尔)。李氏朝鲜时期名将。官至三道水军统制使、全罗道左水使。在十六世纪抵抗日军侵朝(壬辰倭乱)时,曾立下汗马功劳。1597年,他在朝鲜南部的珍岛与朝鲜本土的鸣梁海峡(今属韩国)仅靠12艘舰船击败日寇300余条船(战船133艘,后勤船200余条)。1598年在露梁海战中牺牲,享年53岁。谥号忠武,死后追赠领议政,与乙支文德、姜邯赞一并被后世朝鲜半岛奉为三大救国英雄。