马上偶然作
秋风鼓大荒,万里长空来。
忽然被群木,瑟瑟鸣声哀。
黄叶日夜落,蕙草庭中摧。
鸿雁号云中,蓬转何时回。
顾惟仕京邑,二载兹徘徊。
时哉岂所适,拙薄成嫌猜。
常恐夙昔意,零落随浮埃。
不洁一以蒙,西子犹堪哀。
胡为复南陌,追逐相喧豗。
忽然被群木,瑟瑟鸣声哀。
黄叶日夜落,蕙草庭中摧。
鸿雁号云中,蓬转何时回。
顾惟仕京邑,二载兹徘徊。
时哉岂所适,拙薄成嫌猜。
常恐夙昔意,零落随浮埃。
不洁一以蒙,西子犹堪哀。
胡为复南陌,追逐相喧豗。
现代解析
这首诗描绘了一个漂泊在外的游子面对萧瑟秋景时的孤独与迷茫,充满了对人生无常的感慨。
开头四句写秋风席卷荒野,万里长空一片苍茫,吹过树林发出凄凉的声响。这里用“鼓”“哀”等字眼,营造出强烈的寂寥感,仿佛自然也在为诗人的境遇叹息。
接着四句通过“黄叶”“蕙草”“鸿雁”等意象,进一步渲染衰败的氛围。黄叶日夜飘落,庭院的香草枯萎,大雁在云中哀鸣,蓬草随风飘转不知归处——这些都在暗示诗人自己漂泊无依、不知前路的处境。
“顾惟仕京邑”以下六句,诗人直接吐露心声:在京城任职两年,却始终感到格格不入。他觉得自己笨拙不善交际,招来猜忌;又担心曾经的抱负会像尘埃一样消散。这里“西子犹堪哀”用了西施的典故:即使美如西施,如果蒙上污垢也会令人叹息,暗指自己高洁的品格被世俗玷污。
最后两句写诗人无奈地回到喧闹的街市,在人群中随波逐流。“喧豗(huī)”指嘈杂的吵闹声,与开头的秋风哀鸣形成对比,突显出他内心无法排解的苦闷——明明渴望超脱,却不得不为生活奔波。
全诗以秋景起兴,将自然凋零与人生困顿交织在一起,语言质朴却情感深沉。最打动人的是那种真实的无助感:一个心怀理想的人,在现实面前不得不低头,却仍不甘心就此沉沦。这种矛盾与挣扎,至今仍能引起现代人的共鸣。
李舜臣
李舜臣(朝鲜语:이순신,1545年-1598年),字汝谐,本贯德水(今朝鲜黄海北道开丰郡),生于朝鲜首都汉城(今韩国首尔)。李氏朝鲜时期名将。官至三道水军统制使、全罗道左水使。在十六世纪抵抗日军侵朝(壬辰倭乱)时,曾立下汗马功劳。1597年,他在朝鲜南部的珍岛与朝鲜本土的鸣梁海峡(今属韩国)仅靠12艘舰船击败日寇300余条船(战船133艘,后勤船200余条)。1598年在露梁海战中牺牲,享年53岁。谥号忠武,死后追赠领议政,与乙支文德、姜邯赞一并被后世朝鲜半岛奉为三大救国英雄。