未辨吴宫鹭,谁收骆越铜。
抑扬三今(疑当作令)内,和乐五音中。
美玉随天仗,灵夔集帝功。
雷门休冒布,方叔笑愚聋(同上书页一三一七)。

现代解析

这首诗以"鼓"为主题,通过生动的意象展现了鼓的文化内涵和音乐魅力。

前两句用两个历史典故开篇:吴宫鹭指春秋时吴王宫中鼓声惊飞白鹭的传说,骆越铜则指古代南方少数民族铸造铜鼓的传统。诗人说如今已分不清这些典故的真假,暗示鼓的历史悠久而神秘。

中间四句描写鼓的音乐效果:"抑扬"指鼓声高低起伏,"三令"可能指鼓点节奏;"五音"则表现鼓能协调各种乐器。接着用"美玉"形容鼓的珍贵,"灵夔"(传说中黄帝的乐官)的典故说明鼓在皇家礼仪中的重要地位。

最后两句最有意思:先用"雷门冒布"的典故(传说雷门大鼓上蒙着布就不响),劝人不要埋没鼓的潜力;结尾说周朝名臣方叔会笑话那些不懂欣赏鼓乐的"聋子",既幽默又暗含深意——提醒人们要用心感受传统音乐之美。

全诗通过历史典故、声音描写和幽默警示,把一件普通乐器写得既庄严又生动,展现了诗人对传统文化的珍视。最打动人的是最后那个"笑愚聋"的比喻,用轻松的方式道出了深刻的文化思考。

丁谓

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事”。他同时兼任使持节苏州诸军事、苏州刺史、苏州管内观察处置堤堰桥道等使,又兼任知升州军州事。天禧初(1017),以吏部尚书复参知政事。不久,拜同中书门下平章事,兼任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使、平章事兼太子少师。乾兴元年(1022),封为晋国公。显赫一时,贵震天下。