留别赵大年并侄十七秀才

晋公宾佐选,英毅冠朝端。
三日拂冠剑,一时增羽翰。
世家存器质,国论伫图难。
从此抛经卷,青毡拜近官。

现代解析

这首诗是作者写给朋友赵大年和侄子十七秀才的告别诗,用简单直白的语言赞美了对方的才华和前途,同时表达了自己对仕途的向往。

前四句夸赵大年:你像晋国公挑选的优秀门客一样杰出,刚毅的品格在朝中数一数二。短短三天就整理好行装(拂冠剑),转眼间就要展翅高飞(增羽翰)。这里用"拂冠剑"和"羽翰"两个动作感很强的比喻,把准备赴任的场景写得生动有力。

中间两句继续夸奖:你出身名门自带不凡气质(世家存器质),朝廷正需要你这样能解决难题的人才(国论伫图难)。这是对朋友能力和家世的双重肯定。

最后两句转向自己:我也要放下书本(抛经卷),去争取个靠近皇帝的官职(青毡拜近官)。"青毡"指代官位,"近官"暗示想当皇帝身边的要职,透露出作者对仕途的渴望。

全诗就像两个朋友聊天:先真心实意夸对方优秀,再说"我也要向你学习,咱们官场见"。没有复杂典故,用整理行装、展翅高飞这些日常画面来表达仕途抱负,既直白又有画面感。

苏籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。苏迟子。事亲孝,仅十余岁,侍祖辙于颍昌九年,未尝去侧。以祖荫官陕州仪曹,历太府监丞、将作监丞。请祠归,卒年七十余。以文学见知于晁说之、洪炎等人。有《栾城遗言》、《双溪集》。