译文及注释
晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。
清晨起,打开门看到的是满山的皑皑白雪。雪后初晴,白云惨淡,连日光都变得寒冷。
檐(yán)流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。
房檐的积雪未化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样清高坚韧的性格,是多么不寻常啊!
清孤:凄清孤独等闲:寻常、一般。
译文及注释
译文
清晨起,打开门看到的是满山的皑皑白雪。雪后初晴,白云惨淡,连日光都变得寒冷。
房檐的积雪未化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样清高坚韧的性格,是多么不寻常啊!
注释
这是一首寓托身世的诗
这句是说,屋上积雪未化,庭中亦因寒而未开放。
清孤:凄清孤独
等闲:寻常、一般。
创作背景
这首诗的具体创作时间不详。只知是作者在大雪之后见景生情所做的诗歌。郑板桥出身贫寒,年轻时“为忌者所嘱不得入试”,曾流浪街头卖画,有时甚至靠乞讨度日,饱尝人间辛酸。所以他经常在诗词作品中,抒发对自己身世的感慨。
赏析
《山中雪后》描绘了一幅冬日山居雪景图。
“晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。”是说清晨,诗人推开门,外面天寒地冻、银装素裹,刚刚升起的太阳也显得没有活力。院子里,屋檐下长长的冰溜子没有融化的迹象,墙角的梅花也好像被冻住了,迟迟没有开放的意思。诗歌前两句描绘了一幅清晨,雪后大地银装素裹,旭日东升,云彩淡淡;雪后初晴、天寒地冻的景象的画面。
“檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲”运用了衬托的手法“檐流未滴”“梅花冻”突出了天气的寒冷,“清孤不等闲”则是突出了梅花坚强不屈的性格,作者托物言志,含蓄地表现了作者清高坚韧的性格和洁身自好的品质。
在这首诗歌中,郑板桥由大雪之后的寒冷,写到自己内心深处的凄凉,看似写景状物,实则见景生情,将景和物交融一起,对历经苦难的身世发出深深的感叹。
现代解析
这首诗描绘了一幅冬日清晨的雪后山景,语言简洁却充满画面感。
首句"晨起开门雪满山"直接带我们进入场景:清晨推开门,眼前是铺满白雪的群山。这个开门见山的描写特别生动,让读者仿佛也跟着诗人一起看到了这个银装素裹的世界。
第二句"雪晴云淡日光寒"继续写景:雪后天晴,薄云飘浮,阳光虽然明亮却带着寒意。这里用"日光寒"三个字巧妙地把视觉感受和身体感受结合起来,让人能真切体会到冬日阳光的特点。
后两句"檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲"转入更细致的观察:屋檐上的积雪还没开始融化,梅花也被冻住了。但诗人从中感受到一种不同寻常的清高孤傲之美。这里的"不等闲"三个字是点睛之笔,说明这种美不是普通的、常见的,而是有独特韵味的。
整首诗最打动人的地方在于,诗人不仅描写了雪景,更捕捉到了冬日特有的那种清冷孤傲的气质。他没有用夸张的词语,只是平静地记录所见所感,却让读者能感受到大自然中那种安静而坚韧的美。特别是最后对梅花和整个环境的感受,透露出诗人对高洁品格的欣赏。