相见欢·年年负却花期

年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。
梅花雪,梨花月,总相思。自是春来不觉去偏知。

译文及注释

年年负却花期!过春时,只合安排愁绪(xù)送春归。
年复一年,总是辜负了百花盛开时节,春天过去,只好带着惆怅送别春天。
负却:犹辜负。只合:只得,只当。

梅花雪,梨花月,总相思。自是春来不觉去偏知。
梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。真是春天来时不知不觉,春天去时令人惋惜。

译文及注释

译文
年复一年,总是辜负了百花盛开时节,春天过去,只好带着惆怅送别春天。
梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。真是春天来时不知不觉,春天去时令人惋惜。

注释
负却:犹辜负。
只合:只得,只当。

评解

此词写春过惜春。作者以惋惜的心情埋怨自己年年错过花期。看似信手拈来,却是耐人寻味。“春来不觉去偏知”一句,更揭示了人之常情,即诸事往往在时过境迁之后,才倍觉珍贵。春如此,人生亦如此。全词语浅意深,新颖自然。

现代解析

这首词讲的是春天年年如期而至,但人却总是错过花开的美好时光。等到春天快过完了,才猛然发觉,只能带着遗憾和愁绪送别春天。

上片直白地表达了这种遗憾。"年年负却花期"——每年都辜负了花期,春天来了又走,自己却总是后知后觉。"只合安排愁绪送春归"——最后只能带着满腹愁绪,目送春天离开。

下片用具体的意象加深这种感受。"梅花雪,梨花月"——冬末的梅花映着残雪,春日的梨花衬着月光,这些本该是让人陶醉的美景,现在却只能留在回忆里。"总相思"三个字点明:这些美景都成了让人思念却再也抓不住的遗憾。

最后一句"自是春来不觉去偏知"特别精妙:春天来的时候不知不觉,等它要走时却格外敏感。这就像我们生活中很多美好的事物,拥有时不在意,失去时才懂得珍惜。

整首词用简单直白的语言,写出了人人都经历过却难以言说的感受。它提醒我们:不要等美好逝去才懂得珍惜,要学会在当下就发现并享受生活中的美好。这种对时光易逝的感慨,对美好事物的留恋,正是这首词最打动人心的地方。

张惠言

张惠言(1761~1802)清代词人、散文家。原名一鸣,字皋文,一作皋闻,号茗柯,武进(今江苏常州)人。嘉庆四年进士,官编修。少为词赋,深于易学,与惠栋、焦循一同被后世称为“乾嘉易学三大家”。又尝辑《词选》,为常州词派之开山,著有《茗柯文集》。