秋思

年代:唐代 作者: 李白

《秋思》原文

燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。

《秋思》译文及注释

燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。
燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。
碧云:青云,碧空中的云。单于:外族首领。

胡兵沙塞(sài)合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙(huì)草摧。
胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。
沙塞:沙漠边塞。玉关:即玉门关。蕙草:一种香草。征客:做客他乡的人。

《秋思》译文及注释

译文
燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。
胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。

注释
燕之:草名,可做红色染料。
碧云:青云,碧空中的云。
单于:外族首领。
沙塞:沙漠边塞。
玉关:即玉门关。
蕙草:一种香草。
征客:做客他乡的人。

《秋思》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一位女子在秋天思念远方征人的哀愁,通过自然景物和战争背景的对比,传递出深深的离别之苦。

前两句用"燕支黄叶落"点明秋天萧瑟的氛围,女子独自登台远望,暗示她孤独等待的状态。"海上碧云断"与"单于秋色来"形成空间上的辽阔感,碧云消散、边塞秋至的景象,烘托出思念的绵长。

中间两句突然转入战争画面:胡兵集结、汉使返回,用简练的笔触勾勒出边疆战事的紧张。最打动人的是最后两句,直白地道出"征客无归日"的残酷现实,女子只能对着枯萎的蕙草伤悲。蕙草在古诗中常象征高洁,这里"蕙草摧"既呼应秋天的凋零,也暗喻女子青春虚度的悲哀。

全诗最妙处在于将个人情感放在宏大的时空背景下:无边的秋色、动荡的边关,反衬出小人物的无奈。语言干净利落,没有直接写泪写哭,但通过"自登台""空悲"等动作,让读者真切感受到那份刻骨的思念。

《秋思》表达了什么情感?

《秋思》写作背景是什么?

《秋思》中秋思,燕支黄叶,登台,海上碧云,单于秋色,胡兵,沙塞,汉使,玉关,征客,归日,蕙草,空悲,李白是什么意思?

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。