逃荒行
年代:清代
《逃荒行》原文
来日剩一身,茫茫即长路。
长路迂以远,关山杂豺虎。
天荒虎不饥,旰人饲岩阻。
豺狼白昼出,诸村乱击鼓。
嗟予皮发焦,骨断折腰膂。
见人目先瞪,得食咽反吐。
不堪充虎饿,虎亦弃不取。
道旁见遗婴,怜拾置担釜。
卖尽自家儿,反为他人抚。
路妇有同伴,怜而与之乳。
咽咽怀中声,咿咿口中语。
似欲呼爷娘,言笑令人楚。
千里山海关,万里辽阳戍。
严城啮夜星,村镫照秋浒。
长桥浮水面,风号浪偏怒。
欲渡不敢撄,桥滑足无屦。
前牵复后曳,一跌不复举。
过桥歇古庙,聒耳闻乡语。
妇人叙亲姻,男儿说门户。
欢言夜不眠,似欲忘愁苦。
未明复起行,霞光影踽踽。
边墙渐以南,黄沙浩无宇。
或云薛白衣,征辽从此去。
或云隋炀皇,高丽拜雄武。
初到若夙经,艰辛更谈古。
幸遇新主人,区脱与眠处。
长犁开古迹,春田耕细雨。
字牧马牛羊,斜阳谷量数。
身安心转悲,天南渺何许。
万事不可言,临风泪如注。
《逃荒行》现代解析
这首诗描绘了一幅古代灾民逃荒的悲惨画卷,用直白的语言道尽人间疾苦。
全诗像一部纪实电影,镜头从卖儿卖女的家庭特写开始:灾民先是卖掉妻子,接着卖掉孩子,最后孤身逃荒。路上遇到吃人的豺狼虎豹,但连野兽都嫌弃这些骨瘦如柴的难民。最讽刺的是,这个卖光自己孩子的人,却在路边捡起别人遗弃的婴儿抚养。
诗中充满触目惊心的对比:逃荒队伍中,产妇给陌生婴儿喂奶的温情,与婴儿咿呀找爹娘的哭声形成反差;夜晚大家用乡音聊天时的短暂欢愉,与天亮后继续跋涉的孤影形成对照。过桥时的惊险场景写得尤其生动——难民们在摇摇欲坠的桥上前后拉扯,稍有不慎就会坠河。
当难民们终于找到落脚处,开荒种地的平静生活反而勾起更深的乡愁。结尾处"临风泪如注"的爆发,把全诗积压的悲怆感彻底释放。诗中提到的历史典故(薛仁贵征辽、隋炀帝征高丽)暗示着:这片土地见证过无数苦难轮回。
这首诗的魅力在于用平实的语言展现人性光辉:即便在最黑暗的时刻,人们依然保持着互助的本能,对他人苦难仍会感同身受。作者像拿着摄像机的记者,真实记录下灾难中每个颤抖的细节,让千年后的我们依然能触摸到那份痛楚。
《逃荒行》表达了什么情感?
《逃荒行》写作背景是什么?
《逃荒行》中逃荒,卖儿,卖妇,遗婴,边墙,黄沙,薛白衣,隋炀皇,长犁,春田,斜阳,临风,郑燮是什么意思?
郑燮
郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。