送崔致远西游将还(题拟)

我闻海上三金鳌,金鳌头戴山高高。
山之上兮,珠宫贝阙黄金殿,山之下兮,千里万里之洪涛。
傍边一点林碧,鳌山孕秀生奇特。
十二乘船渡海来,文章感动中华国。
十八横行战词苑,一箭射破金门策⑴。

现代解析

这首诗用神话般的想象力和豪迈的语言,描绘了一位才华横溢的异国文人(崔致远)在中原大展身手的传奇故事。

全诗可分为三个精彩段落:

1. 开篇用"金鳌驼仙山"的神话场景(传说东海有三只金鳌驮着仙山),比喻崔致远来自遥远神秘的海外。诗人把仙山写得金光闪闪(黄金殿)、珍宝遍地(珠宫贝阙),山下是万里波涛,既展现异域风情,又暗示来华路途艰险。

2. "十二乘船渡海来"突然转入现实——原来前面瑰丽的仙山,是在赞美这位乘船来华的年轻人。用"十二"这个数字可能是强调他年纪轻轻(约12岁),也可能是形容船队规模,突出其不凡。

3. 最后三句像快镜头般展现他的成就:文章惊艳中原、在文坛所向披靡("十八横行")、最终科举高中("射破金门策"指通过最高级考试)。用战场比喻考场,"一箭射破"的描写既霸气又传神。

全诗最妙的是将现实人物与神话意象交织:把崔致远比作仙山孕育的奇才,把他的文章比作惊涛骇浪,把他的科举成功比作神话英雄的壮举。这种夸张比喻既避免了直白夸赞的尴尬,又让读者感受到诗人对这位外国友人才华的由衷赞叹。

顾云

顾云,(公元?年至八九四年)字垂象,池州人。生年不详,卒于唐昭宗乾宁初。风韵详整。与杜荀鹤、殷文圭友善,同肄业九华山,有文名。咸通十五年,(公元八七四年)登进士第,为高骈淮南节度从事。后退居霅川,杜门著书。大顺中,与羊昭业、陆希声、钱翊、司空图等预修宣、懿、僖三朝实录。书成,加虞部员外郎。云著作颇夥,有顾氏编遗十卷,苕川总裁十卷,启事一卷,赋二卷,集遗具录十卷,纂新文苑十卷,(均新唐书艺文志)凤策联华三卷,《文献通考》及昭亭杂笔五卷,《宋史艺文志》等并行于世。