《喜迁莺·晓月坠》译文及注释
晓月坠,宿云披,银烛锦屏帷(wéi)。建章钟动玉绳低,宫漏出花迟。
锦屏帷:锦绣的帷屏。建章:汉代宫名。这里泛指宫阙。玉绳:星名。宫漏:古时宫禁中用以计时之铜壶滴漏。
春态浅,来双燕,红日渐长一线。严妆欲罢啭黄鹂,飞上万年枝。
严妆:妆束整齐。
《喜迁莺·晓月坠》注释
①锦屏帷:锦绣的帷屏。②建章:汉代宫名。这里泛指宫阙。贾至《早期大明宫》诗:“千条弱柳垂青琐,百啭流莺绕建章。”玉绳:星名。
③宫漏:古时宫禁中用以计时之铜壶滴漏。
④严妆:妆束整齐。
《喜迁莺·晓月坠》简析
和凝当后晋全盛之时,身居相位。故而他的词多承平“雅”、“颂”之声。正像他在《薄命女》中所写的天曙之状:“宫漏穿花声缭绕,窗外星光少。”生动形象,情辞俱佳。下片写晨起理妆之所见所感。红日渐长、鸟啼燕飞,春意浅上花枝,隐约地透露了人物的情思。这首词意境新、语言美。
《喜迁莺·晓月坠》现代解析
这首词描绘了一幅宫廷清晨的精致画面,充满了细腻的时光流动感。
上片从黎明破晓写起:月亮西沉,夜云散开,烛光映照着华美的屏风帷帐。这里用"银烛"暗示天未大亮,人们仍依赖烛火照明。"建章钟动"指宫中报时的钟声响起,"玉绳低"是说北斗星柄低垂,这两个细节共同说明这是天将亮的时刻。而"宫漏出花迟"(古代计时器滴水声缓慢)则巧妙传达了清晨的静谧感。
下片转入白昼景象:春意尚浅时,一双燕子飞来,白昼渐渐变长。"红日渐长一线"是古人观察日影变化的生动表达。结尾处最为精妙:宫女们梳妆完毕时,黄鹂突然鸣叫着飞上宫中的老树枝头。这一瞬间的动感打破了宫廷的庄重,为画面注入鲜活生命力。
全词像一组电影镜头,从黎明到清晨,从室内到室外,通过月光、钟声、燕子、黄鹂等意象的转换,不着痕迹地展现了时间的流逝。最难得的是,在描写宫廷华丽场景的同时,又用"春态浅""啭黄鹂"这样灵动的笔触,让整幅画面既雍容华贵又不失清新自然。
《喜迁莺·晓月坠》表达了什么情感?
《喜迁莺·晓月坠》写作背景是什么?
《喜迁莺·晓月坠》中晓月,宿云,银烛,建章,宫漏,双燕,红日,黄鹂,万年枝,和凝是什么意思?
和凝
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。