译文及注释
玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词。东风一树玉胭(yān)脂(zhi),双燕子。曾见正开时。杨玉环和明皇的风流韵事已经像幻梦般逝去,但是当年在银烛光下太白歌颂海棠花的富贵词却与世长留。在东风吹拂下绽开,好像一树白玉和胭脂。一双双欢飞的燕子,曾经亲眼看到花开时的芳姿。
梦断:梦尽。富贵词:这里指歌颂海棠的诗词。玉胭脂:指海棠花盛开时如同殷红色的玉石。
译文及注释
译文
杨玉环和明皇的风流韵事已经像幻梦般逝去,但是当年在银烛光下太白歌颂海棠花的富贵词却与世长留。在东风吹拂下绽开,好像一树白玉和胭脂。一双双欢飞的燕子,曾经亲眼看到花开时的芳姿。
注释
海棠:指美女。典出《太真外传》:贵妃杨玉环醉酒未醒,唐玄宗李隆基命人搀扶来见.笑道:“岂是妃子醉?真海棠睡未足耳。”
梦断:梦尽。
富贵词:这里指歌颂海棠的诗词。苏轼《海棠》:“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”我国素以牡丹、海棠为富贵之花,故称。
玉胭脂:指海棠花盛开时如同殷红色的玉石。
现代解析
这首《阳春曲·赠海棠》用生动的画面和巧妙的典故,描绘了海棠花的美丽与短暂的生命力。
前两句"玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词"借用了杨贵妃(玉环)的典故,暗示海棠花像杨贵妃一样美丽动人却命运多舛。"银烛歌成"则让人联想到宫廷中歌舞升平的场景,暗示海棠的富贵气质。
中间"东风一树玉胭脂"是整首诗的亮点,用"玉胭脂"这个绝妙的比喻,把海棠花比作美人脸上的胭脂,既写出了花的娇艳颜色,又赋予它美人般的灵动气质。东风中的一树海棠,就像涂抹了胭脂的美人迎风而立。
最后两句"双燕子。曾见正开时"突然转换视角,通过燕子的眼睛来看待海棠的盛开。双燕的意象既增添了画面的生动感,又暗示着时光流逝——连燕子都记得海棠盛开的样子,而如今花已凋零。
全诗最打动人的是那种"美好的事物总是短暂"的感慨。诗人没有直接说海棠谢了,而是通过燕子的记忆来暗示,这种含蓄的表达反而更让人感受到对美好事物易逝的惋惜。诗中用典自然,比喻新颖,通过几个精心选择的意象,就把海棠的美丽和生命的短暂表现得淋漓尽致。
徐再思
徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。