奉和鲁望四明山九题。樊榭

年代:唐代 作者: 皮日休

《奉和鲁望四明山九题。樊榭》原文

主人成列仙,故榭独依然。石洞哄人笑,松声惊鹿眠。
井香为大药,鹤语是灵篇。欲买重栖隐,云峰不售钱。

《奉和鲁望四明山九题。樊榭》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一个充满仙气的隐居之地,通过几个生动的画面展现它的神奇魅力。

前两句说这里的主人已成仙飞升,只留下这座老亭台依然矗立,暗示此地灵气十足。接着用"石洞传出欢笑声"、"松涛惊醒了熟睡的鹿"两个动态画面,让安静的隐居地突然活了起来,充满意外趣味。

中间两句更妙:井水带着药香仿佛能治百病,仙鹤的鸣叫就像在念神仙经书。诗人用"井水当药"、"鹤鸣当经"的奇特想象,把普通景物点化成仙家宝物。

最后两句是诗人的感叹:想买下这里隐居,好在云绕的山峰不用花钱买。既幽默地表达了对此地的喜爱,又暗含对世俗金钱观念的调侃。全诗把隐居生活写得既神秘又有趣,让人心生向往。

《奉和鲁望四明山九题。樊榭》表达了什么情感?

《奉和鲁望四明山九题。樊榭》写作背景是什么?

《奉和鲁望四明山九题。樊榭》中主人,仙,故榭,洞,松,井,鹤,隐,皮日休是什么意思?

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望四明山九题。樊榭》学生作文

松声鹤语间的隐逸之思——读皮日休《樊榭》有感