分禄养亲为高孔明司训
君不见东吴儿,樗蒲十万轻如丝。
父母饥寒知不知。
又不见西邻士,一钱尺帛私妻子。
借锄取帚立谇语,噫戏薄俗不可医。
长安太守泪涕洟,天经地义谁识之。
高君高君堪仰止,九载青毡寒彻底。
三釜平分出太仓,禄养养亲亲独喜。
世间九鼎徒为尔。
父母饥寒知不知。
又不见西邻士,一钱尺帛私妻子。
借锄取帚立谇语,噫戏薄俗不可医。
长安太守泪涕洟,天经地义谁识之。
高君高君堪仰止,九载青毡寒彻底。
三釜平分出太仓,禄养养亲亲独喜。
世间九鼎徒为尔。
现代解析
这首诗通过对比手法,批判了当时社会上的不良风气,同时赞美了高孔明(司训)孝顺父母的品德。
前四句用两个反面例子开篇:
1. 东吴的富家子弟,赌博挥霍十万钱财像扔丝线一样轻松,却不管父母挨饿受冻。
2. 西边的邻居,把每一分钱都私藏给老婆孩子,连借个锄头扫帚都要吵架。诗人感叹这种薄情的社会风气已经"病入膏肓"。
中间四句转折:
长安太守(可能指高孔明)为此痛心流泪,因为现在没人懂得"天经地义"的孝道了。但高君(高孔明)却值得敬仰——他当了九年清贫学官(青毡指代学官),把微薄的俸禄(三釜)从公粮中分出来奉养父母,让双亲倍感欣慰。
最后两句升华:
世人追逐的荣华富贵(九鼎)都是虚的,比不上高君这种实实在在的孝心。全诗通过强烈对比,用朴素的语言赞美了在物欲横流的社会中坚守孝道的精神。