现代解析
这首诗以牵牛花为引子,抒发了游子对故乡的深切思念。
开头两句写篱笆边的牵牛花又开了,诗人想摘一朵戴在鬓边,却发现自己的鬓发已经花白。这里用牵牛花的"新开"与自己的"鬓华"形成对比,暗示时光流逝之快,自己已不再年轻。
后两句由花联想到故乡。诗人想到故乡的牵牛花红艳如火,还有腌制的姜丝(可能指家乡特产或母亲做的食物),恨不得把它们封存起来,寄给远方的自己。"安得"二字透露出深深的无奈,因为故乡的一切终究无法真正带到身边。
全诗语言朴实,情感真挚。通过牵牛花这一寻常景物,诗人巧妙地将眼前之景与故乡之思联系起来,让读者感受到漂泊在外的游子对家乡一草一木的眷恋。诗中那种"看得见却摸不着"的乡愁,很容易引起共鸣。
释宝昙
释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卐庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。