同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人
《同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人》原文
风格只应天上有,歌声岂合世间闻。
胸前瑞雪灯斜照,眼底桃花酒半醺。
不是相如怜赋客,争教容易见文君。
《同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人》译文及注释
裙拖六幅湘江水,鬓耸巫山一段云。
你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳着六幅湘江秀水,高耸的发髻如同轻挽着一段巫山烟云。
风格只应天上有,歌声岂合世间闻。
她那绰约的风姿只应该在天上出现,她那动听的歌声又岂会在人间听闻。
胸前瑞雪灯斜照,眼底桃花酒半醺。
她胸前雪肌在华灯斜照下尤显风韵,她眼中神采在酒意半醺时更觉妩媚。
不是相如怜赋客,争教容易见文君。
想当初若不是爱慕相如文赋之才,又怎会那么容易让他见识到文君风采。
《同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人》译文
你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳着六幅湘江秀水,高耸的发髻如同轻挽着一段巫山烟云。她那绰约的风姿只应该在天上出现,她那动听的歌声又岂会在人间听闻。
她胸前雪肌在华灯斜照下尤显风韵,她眼中神采在酒意半醺时更觉妩媚。
想当初若不是爱慕相如文赋之才,又怎会那么容易让他见识到文君风采。
《同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人》现代解析
这首诗用华丽的比喻和生动的画面,描绘了一位歌姬的绝美风姿和宴会上的旖旎氛围。
前两句用自然景物比喻美人仪态:她的裙子像湘江流水般柔滑飘逸,发髻如巫山云雾般高耸灵动。这里用"六幅"形容裙摆宽大,用"一段云"突出发髻的轻盈,把静态的服饰写出了动态的美感。
三四句用夸张手法强调她的独特:这样的气质本该只有天上有,这样的歌声人间哪能随便听到?通过"天上"与"人间"的对比,突出歌姬的非凡魅力。
五六句转向具体场景描写:灯光斜照下,她胸前的肌肤如雪般晶莹;酒至微醺时,她眼波流转似桃花般妩媚。这里用"瑞雪""桃花"两个意象,既写实又传神,把灯光与酒意中的朦胧美感表现得淋漓尽致。
最后两句借用历史典故:若不是主人(杜悰)像司马相如欣赏才子那样大方,我们这些宾客哪有机会见到"文君"(代指歌姬)?这里用司马相如和卓文君的故事,既赞美了主人的好客,又巧妙抬高了歌姬的身份,还暗含了诗人作为宾客的欣喜之情。
全诗就像一组电影镜头:先给美人全身特写,再聚焦到面容神态,最后拉远展现宴会全景。比喻新奇而不浮夸,用典自然而不晦涩,在赞美歌姬的同时,也展现了唐代文人宴饮的雅致情趣。
《同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人》表达了什么情感?
《同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人》写作背景是什么?
《同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人》中裙拖六幅湘江水,鬓耸巫山一段云,风格,歌声,胸前瑞雪,眼底桃花,酒半醺,相如,赋客,文君,李群玉是什么意思?