真定如拳大,灵关爽口清。
甘香朱蜜冷,脆破玉霜鸣。
工苑司官属,交枝播颂声。
谁知洛阳树,海内佔先名(同上书页一一九八)。

现代解析

这首诗用生动的比喻和形象的语言,赞美了梨子的美味和珍贵。

前四句直接描写梨子的外形和口感:梨子像拳头那么大(真定如拳大),入口清爽(灵关爽口清)。它的甜味像红色的蜜糖一样冰凉可口(甘香朱蜜冷),咬下去脆生生的声音像玉霜碎裂般清脆(脆破玉霜鸣)。这里用"朱蜜"和"玉霜"这样美好的事物来比喻,让人一看就能想象到梨子的美味。

后四句转到梨子的地位和名声:专门管理果园的官员(工苑司官属)精心照料这些梨树,交错的树枝仿佛在传播着人们对它的赞美(交枝播颂声)。最后两句用对比手法,说谁知道洛阳的梨树(暗指其他有名的梨),其实这里的梨子才是天下第一(海内佔先名)。

全诗最妙的是把梨子的色、香、味、形、声都写活了,特别是"脆破玉霜鸣"这句,不仅写出梨子的脆,还让人仿佛听到咬梨子的声音。最后用洛阳梨树作对比,既谦虚又自豪地夸赞了这里的梨子才是最好的,这种含蓄的赞美方式很有文人风范。

丁谓

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事”。他同时兼任使持节苏州诸军事、苏州刺史、苏州管内观察处置堤堰桥道等使,又兼任知升州军州事。天禧初(1017),以吏部尚书复参知政事。不久,拜同中书门下平章事,兼任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使、平章事兼太子少师。乾兴元年(1022),封为晋国公。显赫一时,贵震天下。