现代解析
这首诗用简单生动的语言,表达了对春天逝去的惋惜和人生易老的感慨。
前四句像一组快镜头:青春就像突然天黑一样结束,离去的速度比奔跑的马还快。凋谢的花朵已被扫出花园,只剩下浓密的绿叶徒劳地遮蔽着荒野。这里用"忽已晚""剧奔马"这种夸张的比喻,让人强烈感受到时光飞逝的猝不及防。
后四句转向抒情:春风似乎想追问什么,但诗人端着酒杯却喝不下去。这里"不能把"三字很妙,既写实(喝不下酒)又传神(心情沉重)。最后两句点明主旨:人心就像这天气一样变幻无常,刚才还晴空万里,转眼就下起狂乱的雨。
全诗妙在把抽象的人生感慨,通过"扫园的花""蔽野的绿""飞洒的雨"这些具体画面表现出来。特别是结尾的"狂雨",既是对天气的描写,又暗喻人生中突如其来的变故,一语双关。诗人没有直接说"我好伤心",但通过"对酒不能把"这个细节,让读者自然体会到他的惆怅。
韩维
韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。