现代解析
这首诗写的是一个人在重阳节独自喝酒时的所见所想,充满了随性自在的生活气息和人生感慨。
前四句写的是日常生活场景:因为在新地方住得舒服,连老家都懒得回了。新房子刚砍了竹子做门,菊花在墙根随意生长也不管季节。床头酒瓶倒了,酒流出来反而把酒杯斟满了——这些细节都透着一股不拘小节的惬意。
五六句突然转向自然景象:河水突然涨潮掀起浪花,天上的浮云飘走时根本抓不住根。这里用自然现象暗喻人生变化无常,涨水就像突如其来的变故,浮云就像漂泊不定的命运。
最后两句像是自嘲:我随便写写自己的人生故事(颍滨传指记录隐士生活的文章),留给以后的子孙当趣事看吧。这里既有看透世事的洒脱,又带着点对未来的期许。
全诗妙在把琐碎生活和大自然、人生感悟自然融合。喝着酒看菊花、看云看水,突然就悟出了人生道理,最后用幽默的口吻把感悟轻轻带过,显得既通透又不沉重。诗中"涨水""浮云"的比喻特别生动,把抽象的人生感悟说得像亲眼所见一样真切。
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。