闻子瞻习射

旧读兵书气已振,近传能射喜征鼖。
手随乐节宁论中,箭作鸱声不害文。
力薄仅能胜五斗,才高应自敌三军。
良家六郡传真法,马上今谁最出群。

现代解析

这首诗是苏轼写给弟弟苏辙(字子瞻)的,用轻松幽默的笔调夸赞弟弟学习射箭的趣事。

前两句说:你以前读兵书时就很有气势,最近听说能射箭了更显得英武。"征鼖"指战鼓,这里比喻军事才能。苏轼用"喜"字表达为弟弟进步感到开心。

中间四句写得特别生动:
- 说你射箭时跟着音乐节奏来,不在乎是否射中(这是调侃弟弟射箭可能不太准)
- 箭飞出去像猫头鹰叫一样呼呼响,但这不影响你的文人气质(用"鸱声"形容箭声很幽默)
- 力气小只能拉开五斗的弓(自谦的说法)
- 但凭着你的才华,一个人就能抵得上三军(这是真心夸弟弟有军事才能)

最后两句用典故:汉代良家子弟在边疆六郡学习骑射真传,苏轼问如今天下谁的马背功夫最出众呢?言外之意是夸弟弟虽然刚学射箭,但已经很有天赋。

全诗妙在:
1. 把文人学武的笨拙写得可爱(箭飞得像猫头鹰叫)
2. 调侃中带着骄傲(力气小但才华高)
3. 用轻松的方式表达兄弟情深
4. 最后用历史典故把弟弟和名将相比,既显学问又显心意

苏轼用日常小事写出了读书人既能文又能武的理想形象,更展现了兄弟间亲密无间的感情,读来温暖又有趣。

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。