禽言 其五

挟弓挟矢,弓如席,矢如几。
个山山头行不止。
尔禾尔黍,我不敢害。
尔但惜我肉,不能当尔齿。

现代解析

这首诗用第一人称的视角,模拟一只被猎人追捕的鸟儿的控诉,语言直白却充满讽刺。

前四句描绘猎人的武装:弓大如草席,箭长如矮桌(古代"几"是小桌子),在山上不停追赶。这里用夸张的比喻突出人类武器的凶猛,对比鸟儿的弱小。

后四句是鸟儿的反驳:你们(猎人)说保护庄稼才打猎,但鸟儿声明自己根本不吃庄稼("尔禾尔黍,我不敢害")。最后两句最犀利:你们哪里是保护庄稼?分明是贪图我的肉,只是我的肉太瘦,不够塞你们的牙缝!"不能当尔齿"这个细节描写,既写实又充满黑色幽默。

全诗通过鸟的视角,揭露了人类以"保护庄稼"为借口的虚伪猎杀行为,讽刺某些冠冕堂皇的理由背后,往往藏着自私的欲望。诗人用动物代言的方式,让读者自然站在弱势群体一边,感受到被欺凌者的无奈与愤怒。