游侠篇

君不见翩翩游侠子,虎变龙沦世叵测,转海摧山力无比。
君不见阖庐堂上养死客,吴王酒酣客进炙。
千金匕首匿鱼肠,俄顷蛟龙飞霹雳。
又不见夷门老翁屠肆儿,陆沉大梁人岂知。
窃符夺将付公子,秦人北解邯郸师。
古来豪杰皆若人,意气激昂肝胆真。
倾躯写心不自惜,排难解纷如有神。
丈夫自是英雄者,左拉荆轲右古冶。
宁当刎颈卧道傍,谁能槁死蒿芦下。
君不见虞卿龊龊绝可怜,托身魏齐捐相权。
平生著书万言在,不如刺客三尺之龙泉。
我今落魄复如此,放歌饮酒长安市。
结客曾过沧海君,报雠欲借幽并士。
酒阑击剑歌莫哀,眼中竖子何有哉。
明朝事就拂衣去,却随梅福观蓬莱。

现代解析

这首诗描绘了古代游侠的豪情壮志,通过几个经典历史故事,表达了作者对自由、义气和快意人生的向往。

开篇用"翩翩游侠子"形容潇洒的侠客,说他们像龙虎般变幻莫测,拥有移山倒海的惊人力量。接着讲了三个著名侠客故事:鱼肠剑刺杀吴王的故事,信陵君窃符救赵的故事,以及荆轲刺秦的故事。这些故事都在说真正的豪杰都是重情重义、敢作敢当的真汉子。

诗中特别提到"宁当刎颈卧道傍,也不能像枯草一样默默无闻地死去",表达了宁愿轰轰烈烈地死,也不愿平庸苟活的人生态度。作者还看不起那些畏首畏尾的文人(虞卿),认为他们写再多书也比不上侠客的一把剑来得痛快。

最后一段是作者的自白:我现在虽然落魄,但也要像侠客一样在长安街头纵酒高歌。结交过江湖豪杰,也想找幽并的壮士一起报仇雪恨。喝醉了舞剑高歌不必悲伤,看那些庸碌之辈根本不值一提。等明天办完大事就潇洒离开,跟着仙人去蓬莱仙境。

全诗充满了豪放不羁的侠客精神,用历史典故和直白的语言,表达了不甘平庸、追求自由的人生理想。最打动人的是那种"虽千万人吾往矣"的勇气,和"事了拂衣去"的洒脱。

薛蕙

薛蕙(1489~1539年),明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)薛蕙再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,薛蕙撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),薛蕙担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿。