寒食对雨遣闷

一百五日春已深,闭门风雨昼阴阴。
乍飞燕子湿无那,欲折桃花娇不禁。
归去久淹沧海兴,愁来端拟白头吟。
天涯厌见繁华节,更见萧条断客心。

现代解析

这首诗写的是寒食节时下雨天的郁闷心情,用很生活化的场景表达了孤独和忧愁。

前两句说寒食节已经到春深时节,但自己关着门,外面风雨交加,白天也阴沉沉的。这里用"闭门"和"阴阴"营造出压抑的氛围。

中间四句写得特别生动:刚飞来的燕子被雨淋得无可奈何,想折桃花又怕伤到娇嫩的花朵。这里用湿漉漉的燕子和娇弱的桃花,暗示自己同样被困在雨天无所适从。接着说自己离乡太久,思乡之情像海水一样深,忧愁时真想学古人写《白头吟》那样的悲歌。

最后两句点明主题:在异乡已经看腻了热闹的节日,偏偏又遇上这么萧条的雨天,更让游子心碎。这里的"繁华节"和"萧条"形成强烈对比,突显了诗人的孤独。

全诗就像在跟我们聊天,用雨天里湿哒哒的燕子、不敢碰的桃花这些常见景物,把那种想家又无处排解的愁闷写得特别真实。最后两句更是道出了很多在外漂泊的人的心声:过节时别人越热闹,自己反而越觉得孤单。

薛蕙

薛蕙(1489~1539年),明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)薛蕙再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,薛蕙撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),薛蕙担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿。