七夕集廷献宅

秉烛开秋宴,更衣坐晚凉。
云霄降帝子,词赋接仙郎。
月写蛾眉色,风传玉佩香。
惭君有妍唱,欲报不成章。

现代解析

这首诗描绘了一个浪漫的七夕夜晚聚会场景,充满了仙气飘飘的意境和文人雅趣。

前两句写聚会准备:主人点上蜡烛准备秋夜宴席,换上轻薄衣衫享受傍晚凉风。这里"秉烛"暗示夜晚,"更衣"体现古人对聚会的重视,营造出悠闲雅致的氛围。

中间四句是聚会的重头戏:先是用"帝子"(天帝女儿,指织女)和"仙郎"(指牛郎)的典故,把普通聚会比作神仙相会;接着用月亮像女子描画的蛾眉、风中飘来玉佩的香气,把自然景物写得像美人一样精致动人。这些描写虚实结合,让现实聚会蒙上一层梦幻色彩。

最后两句是谦虚的客套话:诗人说听到主人优美的诗句很惭愧,自己想回赠却写不出好作品。这种自谦既符合文人交往礼仪,又巧妙夸赞了主人的才华。

全诗妙在把普通的秋夜聚会写得像天上仙会,用牛郎织女的传说给聚会增添浪漫气息,月亮、微风都成了聚会的装饰品。语言清新自然,像在讲故事一样把七夕的浪漫、聚会的雅致娓娓道来,读来仿佛能闻到玉佩的清香,看到烛光下的笑脸。

薛蕙

薛蕙(1489~1539年),明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)薛蕙再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,薛蕙撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),薛蕙担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿。