答象之谢惠黄精之作

仙经著灵药,兹品上不刊。
服之岁月久,衰羸反童颜。
岩居有幽子,乘时斸苍山。
溪泉濯之洁,秋阳暴而乾。
九蒸达晨夜,候火不敢安。
持之落城市,谁复著眼看。
富贵异所嗜,口腹穷甘酸。
贫贱固不暇,锥刀乃其干。
坐使至灵物,委弃同草菅。
惟君冲旷士,敦然守高閒。
食之易为力,天和中自完。
故以此为馈,其容几一箪。
报我三百言,浩浩驰波澜。
何以喻珍重,如获不死丹。
方当烦燠时,把玩毛骨寒。
他年灵气成,与子骖双鸾。

现代解析

这首诗讲的是朋友赠送黄精(一种珍贵药材)后,作者回赠的答谢之作。全诗用平实的语言传递了深刻的人生哲理,我们可以分成几个部分来理解:

开篇先介绍黄精的神奇功效(能让老人恢复青春),但重点不在药材本身,而是借物喻人。诗人说这种宝贝在深山经过辛苦采集、反复蒸晒才制成,可到了城里却无人赏识——就像社会上人们盲目追求富贵(忙着吃山珍海味),穷人又忙于生计(计较蝇头小利),导致真正的珍宝被当成野草丢弃。

中间笔锋一转,突然夸赞收礼的朋友是个超脱世俗的高人。只有他这样淡泊名利、内心宁静的人,才懂得黄精的真正价值,吃了能滋养身心。朋友赠送的虽只是一小筐黄精,但这份情谊让诗人感动得写下长诗回赠,把黄精比作"长生不老药"。

最后四句最有趣:诗人说在闷热的夏天把玩黄精时,居然感到透心凉快。这其实是比喻高尚品格带来的精神清凉。最后幻想将来和友人一起成仙,乘着鸾鸟飞升,表达了超脱尘世的理想。

全诗妙在把普通药材写出了三层深意:
1. 讽刺社会现实(不识货、追逐名利)
2. 赞美君子品格(淡泊明志)
3. 寄托人生理想(精神超脱)
就像我们现代人收到朋友手作礼物,表面写感谢,实则借物谈心,既吐槽社会浮躁,又夸朋友清高,最后升华到对纯粹生活的向往。药材在这里成了检验人品的一面镜子。

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。