朝鲜权在衡招饮观梅(壬辰)
雪消江户春满枝,权君招饮不得辞。
已看名士同来盛,况是明月初圆时。
官梅登盆映银烛,使星入座临酒卮。
逡巡开筵极丰腆,食单时尚从欧西。
淳熬捣珍炮糁渍,浆水醷滥酏醢醯。
左殽右胾近古法,葡萄论斗行如淮。
主人殷勤善言笑,客不解语惟解颐。
酒酣登楼望天际,乡思正与寒云迷。
烹茶却唤看影画,亦有巾帼搀须眉。
德法二主信时杰,猛很欲作鳞之而。
谁知异人华盛顿,状貌酷类枯禅师。
雄豪百鍊至平淡,中外一理元无疑。
盛衰天道迭倚伏,会有能者同华夷。
霜风吹面醉渐解,归舍儿女犹唔咿。
汪君翌日幸语我,大夫以下皆为诗。
我虽强作用我法,措语蹇涩爱者谁?
已看名士同来盛,况是明月初圆时。
官梅登盆映银烛,使星入座临酒卮。
逡巡开筵极丰腆,食单时尚从欧西。
淳熬捣珍炮糁渍,浆水醷滥酏醢醯。
左殽右胾近古法,葡萄论斗行如淮。
主人殷勤善言笑,客不解语惟解颐。
酒酣登楼望天际,乡思正与寒云迷。
烹茶却唤看影画,亦有巾帼搀须眉。
德法二主信时杰,猛很欲作鳞之而。
谁知异人华盛顿,状貌酷类枯禅师。
雄豪百鍊至平淡,中外一理元无疑。
盛衰天道迭倚伏,会有能者同华夷。
霜风吹面醉渐解,归舍儿女犹唔咿。
汪君翌日幸语我,大夫以下皆为诗。
我虽强作用我法,措语蹇涩爱者谁?
现代解析
这首诗写的是作者在朝鲜官员权在衡家做客的经历,充满了异国风情的趣味和思乡的复杂情绪。
开篇描写了日本江户(东京)雪后初春的美景,权在衡热情邀请,作者欣然赴宴。聚会上名流云集,正值月圆之夜,银烛映照着盆栽梅花,主宾举杯畅饮。这里用"使星"形容宾客尊贵,像星星一样闪耀。
宴席非常丰盛,既有西式菜肴("食单时尚从欧西"),又有传统美食。主人热情健谈,虽然语言不通("客不解语"),但欢乐的气氛让大家都开怀大笑。这里特别提到宴会上有"巾帼搀须眉",说明还有女性参与,这在当时比较少见。
酒酣之际,作者登楼远望,寒云勾起思乡之情。这时主人展示了西洋影画(可能是早期照片或幻灯片),画中有德法两国领袖的威武形象,还有华盛顿的画像——作者觉得华盛顿长得像瘦削的禅师,这个比喻很有趣,暗示伟人返璞归真的境界。
最后作者感悟:英雄豪杰终会归于平淡,中外道理相通;世事盛衰无常,但终有能人超越国界。宴罢回家,醉意渐消,听见儿女读书声。第二天朋友汪君提议大家作诗纪念,作者虽然勉强写就,却担心这样生涩的诗句谁会欣赏。
全诗亮点在于:
1. 生动记录了19世纪东亚外交场合的跨国文化交流
2. 用"华盛顿像枯禅师"这样新颖的比喻打破常规认知
3. 在宴会热闹中突然插入思乡情绪,形成情感起伏
4. 结尾自嘲诗句生涩,反而显得真实可爱
诗中既有异国风物的新奇感,又有"月圆""乡思"的传统情感,最后上升到对东西方文明共性的思考,层次丰富又亲切自然。