屏风

屏风十二曲,罗列洞房隅。
双环金屈膝,四角锦流苏。
蛾眉行处隐,玉袖坐中扶。
因歌留上客,翠盖少踟蹰。

现代解析

这首诗描绘了一扇精美屏风在闺房中的场景,通过细节展现富贵人家的生活情趣。

前四句写屏风本身:十二扇折叠屏风弧形排列在卧室角落,每扇都用金色铰链连接,四角装饰着彩色丝穗。这些细节突显了屏风做工的考究和主人的奢华品味。

后四句转到人物互动:当美人从屏风前走过时,身影在屏面若隐若现;落座时宽大衣袖轻拂屏面。最妙的是结尾——因为歌姬的表演太精彩,连门外准备离开的豪华马车(翠盖指车篷)都驻足停留。这里用"少踟蹰"(不再犹豫徘徊)的拟人手法,暗示宾客被深深吸引。

全诗就像用文字拍摄的短视频:先给屏风特写,再通过人物与屏风的互动带出整个场景,最后用门外马车的细节侧面烘托室内欢乐气氛。这种由静到动、由物及人的写法,让普通的家居物件变得生动有趣,展现了古代文人观察生活的独特视角。

薛蕙

薛蕙(1489~1539年),明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)薛蕙再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,薛蕙撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),薛蕙担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿。