和圣俞天津桥闻歌

飞雪朝来霁,朱楼月下过。
绝云看丽构,裂玉堕清歌。
醉烛轻摇箔,游鞍不动珂。
回头少年乐,惨淡一悲哦。

现代解析

这首诗描绘了一个雪后月夜的美景,以及诗人听到歌声时触发的青春回忆与淡淡哀愁。

前两句写景:早晨的飞雪停了,诗人在月光下经过一座红色高楼。雪后初晴的夜晚,月光与朱楼相映,画面清冷又艳丽。

三四句写歌声:抬头看高耸入云的华丽建筑,突然听到清亮的歌声像碎玉般落下。这里用"裂玉"形容歌声清脆透亮,仿佛能击碎冰雪。

五六句写周围环境:烛光在轻纱后摇曳,游人骑着马却停驻不动(马鞍上的装饰玉片都不响了)。说明歌声太美,连路人都被吸引驻足。

最后两句抒情:听到歌声回头想起年少时的欢乐,却只剩一声带着凄凉的叹息。诗人通过今昔对比,表达了对青春逝去的感伤——年轻时觉得理所当然的快乐,如今却成了再也回不去的遗憾。

全诗妙在:
1. 用"裂玉"形容歌声,把听觉转化为视觉触感
2. "游鞍不动珂"的细节,侧面烘托歌声魅力
3. 最后情绪转折自然,从美景到怅惘,引发普遍共鸣
4. 通篇没直接写歌者,却让读者仿佛亲历那个被歌声凝固的雪夜

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。