渔家傲

对酒当歌劳客劝。惜花只惜年华晚。寒艳冷香秋不管。情眷眷。凭栏尽日愁无限。
思抱芳期随寒雁。悔无深意传双燕。怅望一枝难寄远。人不见。楼头望断相思眼。

现代解析

这首词写的是一个人在喝酒赏花时,内心涌起的孤独与思念。

上片(前五句)讲的是眼前场景:
- 主人公一边喝酒一边唱歌,其实是在强打精神招待客人("劳客劝"指勉强劝酒应酬)。
- 看着眼前的花,最让人心疼的是青春易逝("年华晚"指年纪大了)。
- 秋天的花虽然冷艳芬芳,但季节不会为任何人停留("秋不管")。
- 这种愁绪挥之不去("情眷眷"),靠着栏杆看一整天花,越看越觉得忧愁无边。

下片(后五句)转入内心独白:
- 想托南飞的大雁捎去思念("芳期"指美好的约定),可惜大雁不懂人心。
- 后悔当初没让燕子传达更深的情意(古人认为燕子能传信)。
- 最难受的是,明明折下一枝花想寄给远方的人("一枝"代指信物或心意),却找不到人可送。
- 最后两句画面感极强:主人公在楼上望眼欲穿,把眼睛都望酸了,还是看不见想见的人。

全词妙在把"花"和"思念"揉在一起写:
- 看花惜花其实是惋惜青春
- 折花寄远其实是寄托相思
- 秋花再美也无人共赏,就像深情再浓也无人知晓

这种借花写情的写法,比直接说"我想你"要含蓄动人得多。特别是最后那个"望断相思眼"的定格画面,让所有有过异地相思经历的人都能感同身受。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。