庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

出自 明代 归有光 《项脊轩志》

译文庭院中有一株枇杷树,是妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

注释手植:亲手种植。手:亲手。亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭:直立的样子。盖:古称伞。

赏析此句叙事娓娓而谈,用笔清淡简洁,写亡妻手植的一树枇杷“亭亭如盖”,寓睹物怀人、悼亡念存之思。

现代解析

这句话用一棵枇杷树讲了一个关于时间和思念的故事。

作者说:"院子里有棵枇杷树,是我妻子去世那年亲手种下的,现在已经长得高大茂盛,树冠像把大伞了。"

简单几个字,藏着三层深意:
1. 时间的力量:从"刚种下的小树苗"到"亭亭如盖",让我们看到十几年光阴的流逝,却不用直接说"过了很多年"。
2. 无声的思念:不提"我想她",但每天看到这棵树就会想起亡妻,树越长越大,思念也越来越深。
3. 生命的对比:树在蓬勃生长,人却早已逝去,这种反差让人感受到深深的物是人非。

为什么动人?
就像我们今天看到亲人留下的旧物会触景生情一样,作者用一棵树当"记忆开关"。没有哭天抢地,只是平静地描述树的长势,反而让读者更能体会那种藏在心底的、绵长的怀念。

0