春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!

出自 两汉 卓文君 《诀别书》

译文春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。

注释五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。御:使用。

赏析作者在前三句刻画了春天到来,繁华似锦,琴声如故,此为扬写;最后一句急转直下,“而新声代故”,说明已经物是人非,表达了作者的愁苦与愤懑之情。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的春日图景,同时暗含了时光流转、新旧更替的哲理。我们可以这样理解:

1. 画面感:前两句"春华竞芳,五色凌素"像一幅绚丽的油画——春天百花争艳,五彩缤纷的花朵盖过了素雅的底色。这里用色彩对比(鲜艳vs素净)突出春天的生机勃勃。

2. 音乐隐喻:后两句"琴尚在御,而新声代故"把场景转到音乐。字面意思是旧琴还在琴座上,但已经弹奏起新曲调。这里用"琴"象征传统,用"新声"代表创新,暗示时代发展中新鲜事物总会取代旧事物。

3. 深层含义:全句通过"自然景象+生活场景"的组合,表达了一个永恒规律:就像春天必然取代寒冬,新事物终将替代旧事物。但特别的是,作者用"琴尚在御"点出这种更替不是彻底抛弃,而是新旧共存的状态——旧琴架还在,只是换了新曲。

这种写法巧妙在于:用具体可见的"花"和"琴"来表达抽象的时间概念,让读者既能感受到春天的视觉冲击,又能体会到时光流逝的淡淡惆怅。最后的新旧对比既现实(确实在更替)又温情(旧物仍被保留),比直接说"时代在发展"更有诗意。

卓文君

卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。她也有不少佳作流传后世。以“愿得一心人白首不相离”为著名。