此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。

出自 魏晋 王羲之 《兰亭集序》

译文这个地方有高峻的山峰,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,在亭子的左右辉映环绕,引来溪水作曲水流觞的游戏,朋友们依次而坐。

注释崇山峻岭:高峻的山岭。修竹:高高的竹子。激湍:流势很急的水。映带左右:辉映点缀在亭子的周围。流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。列坐其次:列坐在曲水之旁。

赏析此句气息淡和,潇洒空灵,描绘了兰亭宴集的盛况和良辰美景,勾画了兰亭依山傍水的地理形胜,展现出诗人的淡定心境。

现代解析

这段文字描绘了一幅绝美的自然画卷,用大白话来理解就是:

首先,它用"崇山峻岭"和"茂林修竹"两个画面感极强的词组,像电影镜头一样先扫过巍峨的高山,再推进到郁郁葱葱的树林和挺拔的竹林。这种由远及近的描写方式,让读者仿佛置身其中。

接着用"清流激湍"四个字就让我们听到哗哗的流水声,看到清澈见底的小溪撞击石头的浪花。"映带左右"则像无人机航拍,展现出溪水像银丝带一样在竹林山石间蜿蜒流淌的动态美。

最妙的是后两句,把自然景观和人文活动完美结合:古人利用这弯弯曲曲的溪水玩"流觞曲水"的游戏(类似现在的水上漂流酒杯作诗),大家随意坐在溪边石头上。这种描写既保留了大自然的野趣,又增添了文人雅士的生活情趣。

整段话就像用文字拍短视频,先远景后特写,有画面有声音,最后还加入人物互动,让静态的山水顿时活了起来。虽然写的是1700年前的场景,但今天读来依然能感受到那份清新脱俗的意境。