惟有相思似春色,江南江北送君归。

出自 唐代 王维 《送沈子归江东》

译文只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。

注释相思:此处指友人间的彼此想念。江:大江,今指长江。

赏析此句诗情韵悠长,绵邈蕴藉,自然之景与深挚之情妙合无间,写出了诗人哀而不伤的离情别绪。

现代解析

这句诗用春天无处不在的美景来比喻思念之情,意思是:我对你的想念就像春天的色彩一样,从江南到江北一路跟随着你,直到送你平安归家。

诗人用了一个巧妙的比喻:
1. 把"思念"比作"春色"——春天草木萌发、生机勃勃的景象人人都能感受到,就像思念萦绕心头无法忽视
2. "江南江北"表示距离遥远,但再远的距离也隔不断思念,就像春天会覆盖整个大地
3. "送君归"让冷冰冰的送别有了温度,仿佛思念化作春风一路护送友人

妙处在于:
- 把看不见的思念变成看得见的春色
- 用空间距离(江南江北)突出感情的深厚
- 明明是送别,却写得温暖不伤感
就像我们现代人说的"我会一直惦记着你",但诗人用春天的画面来表达,更生动有诗意。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。