傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
出自 唐代 李颀 《听安万善吹觱篥歌》
译文座旁的听者个个感慨叹息,思乡的游客人人悲伤落泪。
注释傍:靠近、临近,意同“邻”。远客:漂泊在外的旅人。
赏析此句写出乐曲美妙动听,有很强的感染力量,人们都被深深地感动了。
现代解析
这句诗描绘了一个充满人情味的场景:当悲伤的音乐响起时,邻居们听到后纷纷叹息,而远离家乡的游子更是忍不住落泪。
它的魅力在于用简单的画面触动了人们共同的情感。邻居的叹息代表旁观者的同情,说明音乐感染力之强,连旁人都被牵动;而远客的眼泪则直击漂泊者的内心——音乐成了思乡的催化剂,让积压的乡愁瞬间决堤。
诗人没有直接说"音乐有多悲伤"或"乡愁有多浓",而是通过周围人的反应(叹息)和游子的真实状态(泪垂),让读者自己感受到这种情绪的传递。这种"借旁写主"的手法,比直接抒情更有力量,仿佛让我们也站在那个场景中,听到了音乐,看到了流泪的游子,共情到那种无法言说的思乡之苦。
整句诗就像一帧电影镜头,有声音(闻)、有动作(叹息、泪垂)、有远近层次(傍邻、远客),短短十四个字就构建出一个能让人沉浸的情感空间。
李颀
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。