伫立伤神。无奈轻寒著摸人。

出自 宋代 朱淑真 《减字木兰花·春怨》

译文久久的站着凝望让我倍加伤神,更无奈这春寒招惹我的愁绪。

注释伫立:久立。伤神:伤心。无奈:谓无可奈何。轻寒:微寒。

赏析此句通过细腻的描绘,表达了诗人内心的孤独与凄凉,令人感同身受。

现代解析

这句诗描绘了一个人在寒冷中孤独站立、黯然神伤的画面。我们可以从三个层面来感受它的魅力:

1. 画面感极强
"伫立伤神"四个字就像电影特写镜头:一个人长时间呆立不动,连影子都透着低落情绪。这种静止画面比大哭大喊更能传递深沉忧伤。

2. 巧用拟人手法
说寒气"著摸人",把看不见的寒冷写成会主动触碰人的调皮鬼,既写出寒意渗透身体的真实感,又暗示这种寒冷带着某种故意折磨人的意味。

3. 双重无奈感
"无奈"二字出现两次("无奈轻寒"和"著摸人"的被动感),既表达对寒冷天气的无可奈何,更深层是对自己忧郁心境的无力摆脱。就像现代人说的"明明知道不该多想,却控制不住情绪"的状态。

这种把自然环境和心理状态完美融合的写法,就像给内心感受找到了最贴切的自然比喻,让读者能立刻心领神会。我们都有过类似体验:阴冷天气里,身体觉得冷,心里更觉得孤单,仿佛整个世界都在加重你的忧郁。诗人用14个字就精准捕捉到了这种人类共通的细腻感受。

朱淑真

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。

0