上有流思人,怀旧望归客。

出自 南北朝 谢朓 《送江水曹还远馆》

译文在这髙岸上有位思绪飞扬的人,他怀着往昔的深情厚谊盼望着远游的朋友早日归来。

注释归客:旅居外地返回家的人。

赏析这句话表达了诗人的思念之情,既有对远方亲友的思念,又有对故土的眷恋和归家的渴望。语言简练而深情,展现了诗人内心的复杂情感。

现代解析

这句诗描绘了一个非常动人的画面:在高处有个人(“流思人”)正沉浸在深深的思念中,他望着远方,盼望着离家的故人(“归客”)能够回来。

简单理解:
1. “上有流思人”——有人站在高处(可能是楼台、山坡等),心里充满牵挂。这里的“流思”不是简单的“想”,而是一种绵长、无法割舍的情感,可能是对亲人、朋友或故乡的惦念。
2. “怀旧望归客”——他一边回忆过去的美好(“怀旧”),一边眺望远方,等待那个漂泊在外的人归来。“归客”未必是旅人,更可能是他心中一直盼望重逢的人。

为什么打动人?
- 画面感强:短短两句,像一幅水墨画,一个孤独的身影伫立凝望,远方是未知的归途,瞬间让人联想到“等待”的煎熬与希望。
- 情感共鸣:谁没有过等待的经历?可能是等家人回家,等久别重逢的朋友,甚至等一个未实现的愿望。这种“盼归”的心情跨越古今,直击人心。
- 留白的美:诗人没说“流思人”是谁,也没说“归客”何时回来,留给读者想象空间。可能是母亲盼儿、游子思乡,或友人之间的牵挂,不同人能代入自己的故事。

现代版解读
就像你站在阳台上,看着下雨的街道,想起在外打拼的老友,心里默念“他什么时候能回来聚一聚?”——古诗里的情绪,今天依然鲜活。

谢朓

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

0