幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

出自 宋代 林逋 《山园小梅二首》

译文幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。

注释狎:玩赏,亲近。檀板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音乐时用以打拍子。这里泛指乐器。金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。

赏析这句诗展现了诗人与自然的和谐共处,以微吟自娱,无需繁华的音乐与酒宴。它传达了诗人淡泊名利、追求精神自由的境界,充满了雅致与超脱之情。

现代解析

这句诗描绘了一种淡雅自足的生活情趣,用今天的话来说就是:“我有一份小情调自得其乐,不需要热闹排场来撑面子。”

拆解分析:
1. “微吟可相狎”
“微吟”指轻声吟诗或哼唱,“狎”原意是亲近,这里指自我陪伴。合起来是说,用低吟浅唱的方式就能让自己开心,像有个知心朋友在身边一样。诗人认为这种简单的快乐比喧闹的社交更珍贵。

2. “不须檀板共金樽”
“檀板”是打节拍的乐器,“金樽”是豪华酒杯,代指歌舞酒宴的奢华场面。诗人明确表示:我不需要这些浮华的东西来证明快乐

精髓魅力:
- 平凡中的高级感:诗人把“一个人哼歌”这种小事写得很有格调,传递出“真正的快乐不需要昂贵代价”的生活智慧。
- 反内卷的古人版:就像现代人反感攀比式社交,诗人早就在说:别被世俗标准绑架,自己的小日子也能很滋润
- 留白的美:诗句没直接说教,但通过对比“微吟”和“檀板金樽”,让人自然感受到:简单纯粹的快乐,往往更持久。

现代联想:
好比有人觉得“喝手冲咖啡看本书”比“拼名车晒朋友圈”更满足,本质上和这句诗异曲同工——真正的享受,在于内心的从容,而非外在的炫耀。

林逋

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

0