现代解析
这首诗表面上写的是被贬官的痛苦,实则暗含对人生际遇的豁达。前四句像在抱怨:生死无常令人叹息,一旦被贬就难回京城,皇帝不是不仁慈,只怪贬谪之地太遥远。但后四句突然转折:虽然难过到唱不出歌,但就像断臂能治愈伤痛一样,时间会冲淡痛苦。最后两句最妙——诗人突然看开:算了不提这些了,幸好还有你(秦处度)真心懂我。
全诗妙在把官场失意写得举重若轻。先用"死生""不返"等重话制造沉重感,再用"折臂能遣"的比喻把痛苦日常化,最后用"幸子真入眼"把注意力转向友情温暖。这种从抱怨到释怀的情绪转变特别真实,就像现代人发完牢骚后突然想通:"唉,至少还有好兄弟陪着我"。
李之仪
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。